แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ thai แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ thai แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

บล็อกไทยที่พูดเกี่ยวกับ social media

http://keng.com/

Keng.com เป็น blog ที่ให้ข้อมูลความรู้ และเทคนิคต่าง ๆ ในการทำการตลาดออนไลน์ เช่น Blog Marketing, Social Media Marketing, Search Engine Marketing, Viral Marketing และเทคนิคการตลาดออนไลน์ ด้านอื่น ๆ อีกด้วย

บทความต่าง ๆ ใน blog แห่งนี้ เหมาะสำหรับนักการตลาด หรือผู้ที่สนใจทั่วไป ที่ต้องการหาข้อมูลเพิ่มเติม ในเรื่องราวเกี่ยวกับการตลาดแบบดิจิตอล ไปประดับสมอง และสามารถนำความรู้ต่าง ๆ ไปใช้ ในการวางแผนการตลาด หรือการทำออนไลน์แคมเปญ

http://fbong.wordpress.com/

FbOng เป็น Blog ที่เน้นสาระทางด้าน Social Media หรือ Social Network ซึ่งเป็นเทคโนโลยีใหม่ และแนวโน้มจะมีความแพร่หลายมากขึ้น และถือเป็นเครื่องมือสำคัญสำหรับ งานทางด้านการตลาด งานด้านมายนิ่งข้อมูล และแอพพลิเคชั่นหลายๆ ตัว ทั้งบนเว็บ มือถือ เกมส์ ทีวี กำลังให้ความสนใจเป็นอย่างมาก


วันอาทิตย์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2552

วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2552

การติดตั้ง thai fonts บน ubuntu

1. ใช้คำสั่ง sudo apt-get update เพื่ออัปเดต packages
2. ใช้คำสั่ง sudo apt-get install ttf-thai-tlwg xfonts-thai xfonts-thai-etl xfonts-thai-manop xfonts-thai-nectec xfonts-thai-poonlap xfonts-thai-vor เพื่อติดตั้ง font thai ที่มีคนคิดขึ้นมา
3. ใช้คำสั่ง sudo apt-get install msttcorefonts เพื่อติดตั้ง font ของไมโครซอฟต์

หากเป็นฟอนต์ที่มีคนสร้างขึ้นมาเองในรูปแบบไฟล์ *.ttf มีขั้นตอนดังนี้
1. สร้างไดเรกทอรี ~/.fonts แล้วคัดลอกไฟล์ *.ttf มาไว้ในไดเรกทอรีนี้
2. แก้ไขไฟล์ ~/.fonts.conf โดยให้มีการ match ของฟอนต์ เช่น



AngsanaUPC
Angsana New


Arietta





CordiaUPC
Cordia New


Codetta



3. รันคำสั่ง fc-cache -f -v

ที่มา
http://kitty.in.th/index.php?room=blog&date=2009-02-07
http://sutian.exteen.com/20070505/ubuntu

วันจันทร์ที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2551

การใช้ tex ในการเขียนภาษาไทยบน windows

หลายคนที่ใช้ Microsoft Office Word ก็คงรู้สึกว่าอยากมีโปรแกรมเขียนหนังสือหรือบทความที่มันสามารถจะอัปเดตและจัดการส่วนของสารบัญและบรรณานุกรมให้เราโดยอัตโนมัติ เพราะไม่งั้นทุกครั้งที่เนื้อหาเปลี่ยนเราก็ต้องมาจัดเรียงสารบัญและสิ่งที่ เราอ้างอิงใหม่ซึ่งเสียเวลาเป็นอย่างยิ่ง

วิธีการก็ไม่ได้ยากอย่าง ที่เราคิด ซึ่งต้องขอบคุณ [1] ที่ช่วยเผยแพร่วิธีการนี้ซึ่งข้าพเจ้าก็นำมาประยุกต์ใช้และทำเพิ่มเติมเพื่อ ให้ง่ายขึ้น และขอยกตัวอย่างการเขียนบทความภาษาไทยที่มีการอ้างอิงถึงแหล่งความรู้อื่น

  1. ติดตั้ง MiKTeX 2.7 แบบ "Basic MiKTeX 2.7"
  2. ติตตั้ง Notepad++ 4.8.2

3. เขียน batch ไฟล์เพื่อจะนำไปอ้างอิงถึงต่อไปใน Notepad++ เพื่อให้เราไม่ต้องรันคำสั่งเดิมๆ หลายครั้งโดยสมมุติว่าชื่อไฟล์นี้ว่า blatex.bat และให้บันทึกไฟล์นี้ในไดเรกทอรี "C:\Program Files\MiKTeX 2.7\miktex\bin"

=== ไฟล์ blatex.batch ===
xelatex %1.tex

bibtex %1.tex

xelatex %1.tex

xelatex %1.tex

"C:\Program Files\Adobe\Reader 8.0\Reader\AcroRd32.exe" %1.pdf
=== สิ้นสุดของไฟล์ ===

4. า กนั้นเปิด NotePad++ จากเมนู "Start >> All Programs >> Notepad++ >> Notepad++" แล้วคัดลอกเนื้อหาต่อไปนี้ในไฟล์ opensource-xmldb.tex ใน Notepad++

โดยที่ก่อนอื่นไปที่ เมนู Format และเลือก Encode in UTF-8 ดังแสดงในรูปที่ 1 เพื่อให้ Notepad++ เข้าใจและบันทึกข้อมูลที่เป็นภาษาไทยอย่างถูกต้อง








รูปที่ 1 การตั้งค่า Encode ใน UTF-8 ใน Notepad++

=== ไฟล์ opensource-xmldb.tex ===

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
\defaultfontfeatures{Scale=1.23}
\XeTeXlinebreaklocale "th_TH" %
\newcommand{\thi}{\fontspec[Scale=1.23]{Angsana New}}

% 1.23 เท่าคือจาก 12 pt บน LaTeX ให้เท่ากับ 16pt บน Word

\begin{document}
\title{{\thi การประเมินประสิทธิภาพของระบบการจัดการฐานข้อมูล} XML {\thi แบบโอเพนซอร์ส}}
\author{{\thi ณัฐกานต์ อัมรินทรารักษ์ กานดา สายแก้ว ศิษเฎศ ทองสิมา และ นุวีย์ วิวัฒนวัฒนา}}
\maketitle
\bibliographystyle{amsalpha}

\section{Introduction}
{\thi จากคุณสมบัติของภาษา} XML\cite{w3c:xml} {\thi ที่มีความยืดหยุ่น สามารถออกแบบรูปแบบข้อมูลที่เป็นชื่ออิลิเมนต์และแอตทริบิวต์ตลอดจนโครงสร้า ง
ของข้อมูลได้ และการที่ไม่ขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มใดแพลตฟอร์มหนึ่งทำให้} XML {\thi ถูกนำมาใช้งานอย่างแพร่หลาย
แต่ว่าการจัดการกับข้อมูลที่อยู่ในรูปแบบ} XML {\thi นั้นยังมีความยุ่งยาก จึงมีผู้พัฒนา} Native XML DBMS {\thi
ที่ช่วยทำหน้าที่ในการจัดเก็บและจัดการข้อมูลประเภท} XML {\thi เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการจัดการข้อมูล}
XML {\thi ซึ่งมีโครงสร้างข้อมูลในรูปแบบต้นไม้ เพราะหากใช้} Relational DBMS
{\thi จะต้องเสียเวลาการแปลงรูปแบบข้อมูลให้เป็นตารางอีกทั้งใช้เวลามากในการหาความสัมพันธ์ระหว่างโหนดต่าง ๆ
ดังนั้นการเลือกใช้ฐานข้อมูลที่เหมาะสมกับรูปแบบข้อมูลและการใช้งานจึง
มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อประสิทธิภาพของการทำงาน}
\bibliography{ref}
\end{document}

=== สิ้นสุดของไฟล์ ===

TeX จะเก็บแหล่งข้อมูลอ้างอิงในไฟล์นามสกุล *.bib ในที่นี้เราจะบันทึกไฟล์เป็น ref.bib ซึ่งทำให้เมื่อเราอ้างอิงถึงโดยใช้ \bibliography เราก็จะอ้างอิงถึงชื่อนี้เช่นเดียวกัน ในตัวอย่างนี้เนื้อหาของไฟล์ ref.bib จะมีดังนี้

=== ไฟล์ ref.bib ===

@misc{w3c:xml,
author = "W3C",
title = "Extensible Markup Language (XML)",
howpublished = "http://www.w3.org/XML/",
year = "2008"
}

=== สิ้นสุดของไฟล์ ===

5. จากนั้นคลิกที่เมนู "Run >> Run ..." แล้วพิมพ์ "C:\Program Files\MiKTeX 2.7\miktex\bin\blatex.bat" "$(NAME_PART)" เข้าไปในช่องดังแสดงในรูปที่ 2 โดยที่ $(NAME_PART) เป็น environment variable ของ Notepad++ [2]








รูปที่ 2 การเรียกใช้โปรแกรมภายนอกจาก Notepad++


จากนั้นก็ใส่ Shortcut ที่เราต้องการในการรันคำสั่งดังกล่าวดังแสดงในรูปที่ 3









รูปที่ 3 การระบุชื่อและุ Shortcut สำหรับคำสั่งที่เราสร้างขึ้นมา


ถ้าหากทำทุกอย่างสำเร็จเรียบร้อยดี ก็จะได้รูปที่ 4









รูปที่ 4 ไฟล์ PDF ที่ได้จากการทำขั้นตอนต่างๆ


อ้างอิง

[1] MiKTeX 2.7 (XeTeX) with Thai

http://thailatex.wordpress.com/miktex-27-xetex-with-thai/

[2] Run external tools

http://notepad-plus.sourceforge.net/uk/run-HOWTO.php